This is Lynne's friend writing here: Why do you have until 4 p.m. to read TBK? And who is your translator, please? A recent translation has been recommended to me, and I'm wondering if that's the one you have and, if so, how you like it?
Rebecca--Mark and I are in a book club, and our discussion was the next Saturday at 4. The translation is Pevear and Volokhonsky--it was excellent. It did a great job of keeping Dostoevsky's humor in tact, and was fairly easy to read.
Thanks. This new translation is the one recommended to me by my professor at Duke. I think I'll add it to my Christmas wish-list. I read TBK once before and (philistine that I am) I didn't like it. I think it's time to give it another try.
3 comments:
This is Lynne's friend writing here: Why do you have until 4 p.m. to read TBK? And who is your translator, please? A recent translation has been recommended to me, and I'm wondering if that's the one you have and, if so, how you like it?
Thanks.
Rebecca--Mark and I are in a book club, and our discussion was the next Saturday at 4.
The translation is Pevear and Volokhonsky--it was excellent. It did a great job of keeping Dostoevsky's humor in tact, and was fairly easy to read.
Thanks. This new translation is the one recommended to me by my professor at Duke. I think I'll add it to my Christmas wish-list. I read TBK once before and (philistine that I am) I didn't like it. I think it's time to give it another try.
Post a Comment